Home / Artículos / Posibles combinaciones en un mismo día (Principales y complementarias)

Posibles combinaciones en un mismo día (Principales y complementarias)

PLATONOV 1988.
[wpds-restrict type=»1,2,3″]

art391-big

SESIONES PRINCIPALES SESIONES COMPLEMENTARIAS.

AUMENTO DE LAS CAPACIDADES DE VELOCIDAD. MEJORA DE LA TECNICA DE LA VELOCIDAD.

AUMENTO DE LA CAPACIDAD ANAEROBICA.

AUMENTO DE LA CAPACIDAD ANAERÓBICA O DE DESARROLLO DE LA RESISTENCIA ESPECÍFICA SOBRE DISTANCIAS CORTAS O MEDIANAS. ( MEX. 4 MINUTOS)

AUMENTO DE LAS CAPACIDADES AEROBICAS.

AUMENTO DE LA CAPACIDAD AEROBICA O DE DESARROLLO DE LA RESISTENCIA ESPECIFICA SOBRE DISTANCIAS LARGAS.

AUMENTO DE LA TECNICA DE CARRERA Y CAPACIDADES DE VELOCIDAD.

TRABAJO ENFOCADO AL AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE VELOCIDAD, LA CAPACIDAD ANAERÓBICA Y LA CAPACIDAD AERÓBICA.

AUMENTO DE LA CAPACIDAD AERÓBICA.

AUMENTO PARALELO DE LA CAPACIDAD AERÓBICA Y DE LA CAPACIDAD AERÓBICA.

AUMENTO DE LAS CAPACIDADES DE VELOCIDAD. AUMENTO DE LA MEJORA TÉCNICA DE COMPETICIÓN.

AUMENTO PARALELO DE LAS CAPACIDADES DE VELOCIDAD Y DE LA CAPACIDAD ANAERÓBICA.

AUMENTO DE LA CAPACIDAD AERÓBICA.

COMBINACIONES DE EJERCICIOS EN LA PARTE PRINCIPAL Y CONCLUSIÓN DE LA SESIÓN.

PERFECCIONAMIENTO DE LA TÉCNICA.

JUEGOS. TRABAJOS DE BAJA INTENSIDAD, CARRERA SUAVE.

ENTRENAMIENTO DE LA VELOCIDAD.

JUEGOS. TRABAJOS DE BAJA INTENSIDAD. CARRERA SUAVE.

ENTRENAMIENTO DE LA FUERZA MÁXIMA.

EJERCICIOS DE RELAJACIÓN, ESTIRAMIENTO Y JUEGOS.

ENTRENAMIENTO DE LA RESISTENCIA ANAERÓBICA.

TRABAJO DE BAJA INTENSIDAD. RELAJACIÓN.

ENTRENAMIENTO DE LA RESISTENCIA AERÓBICA.

JUEGOS, EJERCICIOS DE FUERZA DE CORTA DURACIÓN.

ENTRENAMIENTO COMPLEJOS

RELAJACIÓN. REGENERATIVO.

PLATONOV 1988.

[/wpds-restrict]

Comentar

Su dirección de correo electrónico no será publicada.Los campos necesarios están marcados *

*

x

Check Also

Glosario futbolístico

CARÁCTER: condiciona el destino.CARGA: No es la carga en si lo que te lesiona, es la carga para la que no estás preparado.CLIMA: generar climas propicios para que nuestros jugadores estén motivados sean capaces de entender ...

Translate »
%d